http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: победитель конкурса

Linguа-музей

  • Конкурс Конкурс грантов Республики Карелия некоммерческим организациям на реализацию социально значимых проектов
  • Грантовое направление Содействие укреплению межнациональных и межконфессиональных отношений, профилактике экстремизма и ксенофобии
  • Рейтинг заявки 22,25
  • Номер заявки Р10-21-1-000196
  • Дата подачи 05.10.2021
  • Размер гранта 1 348 736,75
  • Cофинансирование 510 000,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  1 858 736,75
  • Сроки реализации 10.01.2022 - 31.05.2022
  • Организация АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ "ЦЕНТР РАЗВИТИЯ КУЛЬТУРНЫХ, СОЦИАЛЬНЫХ, ЭКОЛОГИЧЕСКИХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ИНИЦИАТИВ "ЭКОЛОГИЯ КУЛЬТУРЫ"
  • ИНН 1001338700
  • ОГРН 1181001011839

Краткое описание

Широкий доступ к культурному наследию для всех категорий граждан закреплен законом страны и конституцией. В рамках развития музейных пространств, как центров развития местных сообществ, необходимо создание инклюзивной среды и информационного поля. Приходит понимание инклюзии, когда создается не только комфортная среда для людей с ОВЗ, но и лингвистическая доступность культурного наследия и музейного пространства для представителей коренных народов (карелы, вепсы); представителей не коренных народов, проживающих на территории Карелии (грузины, армяне, азербайджанцы); людей с мигрантским опытом.
Исследования показывают, что музейное пространство вызывает чувство неуверенности и боязни у тех, кто осознает, что может не понять контекст или информацию, предоставляемую только на одном базовом языке. Чаще люди выбирают не идти в музей и не знакомиться с наследием, потому что нет доступной и понятной информации о том, что их там ждут и что могут им предложить ряд продуктов и услуг. Они вынуждены ограничивать свой досуг и развитие, замыкаться в узком кругу близких, не социализироваться и не иметь возможности познать культуру, в которой живут.
По данным последней переписи населения в Карелии постоянно проживают представители более 30 национальностей, но если для украинцев, белорусов, татар русский язык знаком и понятен, то для армян, грузин, азербайджанцев, особенно для представителей молодого поколения, русский язык часто является барьером. Также в Карелии проживает около 45 тыс. карелов и более 3 тыс. вепсов, которые сохраняют свои коренные языки и предпочитают получать новую информацию и культурный контент на родном наречии.
Существуют разовые инициативы по приглашению организованных групп людей, проживающих в Карелии и плохо понимающих русский язык посещать музейное пространство и знакомиться с культурным наследием. Для этого необходимо специальное сопровождение, переводчик, организатор. Существует системная проблема низкого уровня лингвистической доступности культурного наследия и музейных пространств. Проект позволит апробировать модель лингвистической доступности культурного наследия и музейного пространства для представителей целевых групп. Проект предполагает создание видео-роликов о доступности и открытости музея (пилотной площадкой выступает партнер проекта – Музей изобразительных искусств Республики Карелия) и его коллекций и видео-роликов творческих мастер-классов, создание аудиогида по постоянной экспозиции, издание информационных полиграфических буклетов на 5 национальных языках (карельский, вепсский, армянский, грузинский, азербайджанский). Пилотная фаза направлена на распространение информации и тестировании новых культурных услуг целевыми группами. Апробированная модель в дальнейшем сможет быть внедрена в других культурных институциях.
Проект реализуется в соответствии с основными направлениями реализации государственной национальной политики Республики Карелия и Стратегией государственной национальной политики Российской Федерации.

Цель

  1. Создание лингвистической доступности культурного наследия и музейного пространства для представителей ряда национальностей, проживающих на территории Республики Карелия и людей с мигрантским опытом

Задачи

  1. Создать информационные видео-ролики о доступности культурного наследия и музейного пространства на 5 национальных языках
  2. Создать аудио-дорожки по произведениям из музейной коллекции на 5 национальных языках
  3. Создать видео-ролики тематических творческих мастер-классов на 5 национальных языках
  4. Создать информационные полиграфические буклеты о доступности культурного наследия и музейного пространства на 5 национальных языках
  5. Протестировать созданные продукты и услуги на представителях целевой группы

Обоснование социальной значимости

Широкий доступ к культурному наследию для всех категорий граждан закреплен законом страны и конституцией. Музеи сегодня выполняют функцию не только хранителей наследия, но и являются институциями, которые презентуют свои коллекции зрителям. В рамках развития музейных пространств, как центров развития местных сообществ, необходимо создание инклюзивной среды и информационного поля. Приходит важное понимание инклюзии, когда создается не только комфортная и доступная среда для людей с ОВЗ, но и лингвистическая доступность культурного наследия и музейного пространства для представителей коренных народов, проживающих на территории Карелии (карелы, вепсы); представителей не коренных народов, проживающих на территории Карелии (грузины, армяне, азербайджанцы); людей с мигрантским опытом.
Исследования показывают, что музейное пространство вызывает чувство неуверенности, страха и боязни у тех, кто осознает, что может не понять контекст, смысл или информацию, предоставляемую только на одном базовом языке. Чаще люди выбирают не идти в музей и не знакомиться с наследием, потому что нет доступной и понятной информации о том, что их там ждут и что могут им предложить ряд продуктов и услуг. Они вынуждены ограничивать свой досуг и развитие, замыкаться в узком кругу близких, не социализироваться и не иметь возможности познать культуру, в которой живут.
По данным последней переписи населения в Карелии постоянно проживают представители более 30 национальностей, но если для украинцев, белорусов, татар русский язык знаком и понятен, то для армян, грузин, азербайджанцев, особенно для представителей молодого поколения, русский язык часто является барьером. Также в Карелии проживает около 45 тыс. карелов и более 3 тыс. вепсов, которые сохраняют свои коренные языки и предпочитают получать новую информацию и культурный контент на родном наречии.
Существуют разовые инициативы по приглашению организованных групп людей, проживающих в Карелии и плохо понимающих русский язык посещать музейное пространство и знакомиться с культурным наследием и посещать творческие мастер-классы. Для этого необходимо специальное сопровождение, переводчик, организатор. Существует системная проблема низкого уровня лингвистической доступности культурного наследия и музейных пространств.

География проекта

Республика Карелия, Петрозаводск

Целевые группы

  1. Представители коренных народов, проживающие на территории Карелии (карелы, вепсы)
  2. Представители не коренных народов, проживающих на территории Карелии (грузины, армяне, азербайджанцы)
  3. Люди с мигрантским опытом

Контактная информация

г Петрозаводск, р-н Перевалка, ул Софьи Ковалевской, д 10А, кв 29