http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: победитель конкурса

Музыка родного языка

  • Конкурс Конкурс на предоставление грантов некоммерческим организациям Республики Карелия на реализацию социально значимых проектов в 2022 году
  • Грантовое направление Содействие осуществлению мер по возрождению, сохранению и свободному развитию национальной культуры карелов, вепсов и финнов, проживающих на территории Республики Карелия
  • Рейтинг заявки 22,0
  • Номер заявки Р10-22-1-000136
  • Дата подачи 29.09.2022
  • Размер гранта 1 917 680,00
  • Cофинансирование 252 550,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  2 170 230,00
  • Сроки реализации 01.01.2023 - 30.11.2023
  • Организация ФОНД ОРТЬЁ СТЕПАНОВА
  • ИНН 1017001533
  • ОГРН 1041001190185

Краткое описание

В рамках проекта планируется создание и установка на территории маршрута "Тропой родичей" в старинной рунопевческой деревне Хайколя (Калевальский район) комплекса мультимедийных модулей с оцифрованными записями рун, сказок, причитаний и других произведений нематериального культурного наследия калевальских карелов. Эти произведения на карельском языке, записанные в разное время отечественными фольклористами от жителей Хайколя, будут представлены посетителям деревни в двух форматах. Большая часть оцифрованных фонограмм будет доступна посетителям с помощью звуковых устройств. Другая часть произведений будет демонстрироваться посетителям в формате короткометражных анимационных фильмов, созданных в рамках проекта. Аудио- и видео-устройства будут вмонтированы в информационные модули и скульптурные объекты, установленные в точках маршрута "Тропой родичей", созданного в 2020-2021 годах Фондом Ортьё Степанова при поддержке Фонда президентских грантов. Таким образом, жители и гости Калевальского района смогут при посещении Хайколя услышать настоящую карельскую речь жителей этой рунопевческой деревни и познакомиться с уникальным нематериальным наследием непосредственно в месте, где оно рождалось.
В родовом доме Народного писателя Карелии Ортьё Степанова, являющемся в настоящее время домом-музеем, в рамках проекта планируется установить мультимедиа модуль с оцифрованными записями автобиографии писателя, сделанными самим О.Степановым на карельском и финском языках, а также фрагментами архивных видео с его участием.
В мультимедийных модулях посетителю будет предоставлена возможность самостоятельного выбора материала. Видео и анимационные ролики будут снабжены субтитрами на русском языке. Переводы на русский язык для аудио-модулей будут доступны по QR-коду, а также в мобильном гиде и аудио-гиде по маршруту "Тропой родичей". Для этого в рамках проекта планируется провести соответствующую доработку сайта, аудио-гида и мобильного гида по маршруту.
Во входной зоне маршрута "Тропой родичей" планируется разместить специальный механический модуль для распространения среди посетителей печатных открыток с кратким русско-карельским разговорником. На открытках будет напечатан набор фраз на карельском языке, наиболее употребимых в повседневной речи, а также пожелание к посетителям Хайколя использовать эти карельские фразы (приветствия, вопросы и т.д.) в разговоре с местными жителями и между собой. Эти открытки станут уникальным сувениром для туристов, а также своеобразной памяткой с фразами на карельском языке для жителей Калевальского района, посетивших Хайколя.

Цель

  1. Содействие сохранению и популяризации языка и культуры карелов Калевальского района посредством предоставления местным жителям и туристам доступа к локальному нематериальному культурному наследию на территории литературно-этнографического музея Хайколя

Задачи

  1. Формирование комплекса мультимедийных средств для представления нематериальной культуры карелов Калевальского района
  2. Презентация созданного комплекса и организация доступа к нему туристов и местных жителей

Обоснование социальной значимости

"О музыка родного языка, ласкающая слух мне с колыбели, летящая ко мне издалека, из недр веков сквозь ливни и метели." (Олег Мишин)
Сейчас туристы и местные жители редко слышат карельскую речь, хотя еще пару десятков лет назад ее можно было легко услышать практически в любом месте Калевальского района - на улице, в магазине, в гостях. Местные жители в повседневном общении мало используют карельский язык. По сути, услышать карельский язык можно лишь при просмотре или прослушивании теле-радио-передач Национальной редакции ГТРК "Карелия". По данным статистики, основанной на переписях населения, приводящейся Институтом языкознания РАН (адрес размещения информации - https://minlang.iling-ran.ru/lang/sobstvenno-karelskiy-dialekt), сокращается доля коренного карельского населения и число карелов, владеющих карельским языком, в общем составе населения республики: в 1989 - 10% и 63,5%, в 2002 г. - 9,2% и 48,1%, в 2010 г. - 7,4% и 36,8%. Язык - один из неотъемлемых атрибутов этноса. Карельский язык - язык рун, ставших основой всемирно известного эпоса Калевала, язык, на котором говорят герои произведений Народного писателя Карелии Ортьё Степанова, - постепенно исчезает. В соответствии с материалами Атласа языков мира, находящихся под угрозой исчезновения (Atlas of the World's Languages in Danger, 2017), собственно карельское наречие карельского языка, на котором, в том числе, говорит коренное карельское население Калевальского района, отнесено к языкам, определенно находящимся под угрозой исчезновения (definitely endangered). Согласно сведениям Карельского института развития образования в 2020-2021 учебном году в 3-х общеобразовательных школах Калевальского района карельский язык изучали 80 школьников, в период 2021-2022 учебного года - 81 школьник, а к 2022-2023 учебному году их число сократилось до 70 человек. По данным Информационной справки об изучении карельского, вепсского и финского языков в образовательных организациях Республики Карелия за период с 2016-2017 учебного года по 2022-2023 учебный год число обучающихся общеобразовательных школ, изучающих карельский язык, сократилось с 2243 до 1927, а число изучающих собственно-карельское наречие - с 254 до 228 обучающихся (Информационная справка содержит данные, предоставленные образовательными организациями Республики Карелия Центру этнокультурного образования ГАУ ДПО РК «Карельский институт развития образования»). Результаты проекта могут способствовать росту интереса у местных жителей к изучению и использованию карельского языка, а также к изучению локального культурного наследия карелов Калевальского района и, таком образом оказать дополнительную помощь тем усилиям, которые предпринимают государственные органы власти, органы местного самоуправления, учреждения образования и культуры для сохранения и популяризации языков и культуры коренных народов Карелии.
Необходимо отметить, что по данным наблюдений растет интерес к карельской речи среди туристов, посещающих Калевальский район. Многие руководители туристических групп и гиды очень просят местных жителей, сопровождающих тургруппы, или местных экскурсоводов продемонстрировать карельский язык, поговорить между собой или исполнить руну, сказку и т.д. на карельском языке. Проект направлен на удовлетворение этого запроса.
Предлагаемый для реализации в рамках проекта мультимедийный формат представления карельского языка и нематериальной культуры карелов до настоящего времени совсем не использовался учреждениями культуры и образования на территории Калевальского района и недостаточно активно в целом на территории Республики Карелия (например, в Куркиёкском краеведческим центре установлен аудио-модуль с демонстрацией небольшого объема фраз на ливвиковском диалекте карельского языка). Однако, как показывает практика, посетители музейного комплекса деревни Хайколя, особенно молодежная аудитория, с большим интересом знакомятся с местной историей и культурой, если они представлены как раз с помощью современных технических средств, например посредством аудио-гидов и мобильных гидов.

География проекта

Калевальский район, деревня Хайколя

Целевые группы

  1. Туристы, посещающие Калевальский район
  2. Жители Калевальского района

Контактная информация

Республика Карелия, М.Р-Н КАЛЕВАЛЬСКИЙ, С.П. ЮШКОЗЕРСКОЕ, П КЕПА